İşitme engelli kuzenlerinin sesi oldu
Samsun'da 18-30 Temmuz tarihlerinde organize edilecek 2017 İşitme Engelliler Olimpiyatları'nda Buse Yörükoğlu ve Berna Dikyuva yüzmede madalya ararken, işaret dili tercümanı kuzenleri Volkan Yılmaz, onların ve diğer sporcuların sesi oluyor.
İşitme Engelliler Olimpiyatları Medya Direktörlüğünden yapılan açıklamaya göre, İşitme Engelliler Yüzme Milli Takımı sporcuları Buse Yörükoğlu ve Berna Dikyuva, ay-yıldızlı bayrağı göndere çekebilmek için havuza girecek.
İki kardeşin ve aynı amaç doğrultusunda mücadele edecek diğer sporcuların seslerini duyuran isimlerden biriyse Volkan Yılmaz olacak. İşitme engelli bir anne babanın işitme engelli olmayan çocuğu, yani bir CODA (Children of Deaf Adults) olan Volkan Yılmaz, aynı zamanda Buse ve Berna kardeşlerin kuzeni.
Milli yüzücü Berna Dikyuva, yüzmeye, antrenörlük yapan annesi sayesinde başladıklarını belirterek, "Annem eskiden antrenörlük yapıyordu. Ben 9 yaşındayken annem İzmir'de küçük çocukları eğitiyordu. Bu sayede biz de yüzmeye başladık." ifadelerini kullandı.
Kardeşi gibi milli yüzücü olan Buse Yörükoğlu ise yüzmeye aynı şekilde başladığını vurgulayarak, "Çünkü abla kardeş olduğumuz için onda geçerli olan kural bende de geçerli. Bu olimpiyatlarda inşallah iyi bir derece elde ederiz, çünkü Avrupa çok güçlü. Bu sene inşallah derece alıp, bir madalyayla bile olsa adımızı duyurmak istiyoruz." değerlendirmesinde bulundu.
"Mücadelelerini paylaşmak duygulandırıyor"
Buse Yörükoğlu ve Berna Dikyuva'nın seslerini, olimpiyatlarda işaret dili tercümanı olarak yer alan ve her zaman haberlerde sağ alt köşede işitme engelli bireyler için tercümanlık yaparken görülen Volkan Yılmaz duyuracak.
Yılmaz, organizasyonda yer almanın ayrı bir gurur ve mutluluk verdiğini ifade ederek, "Kuzenlerim Yüzme Milli Takımı'ndalar. Bu benim için gurur verici bir olay. Onlar sportif branşlarda mücadele ederken, ben de onların mücadelesini işaret diliyle paylaşıyorum. Bu da bana hem gurur veriyor hem de duygulandırıyor." şeklinde görüş belirtti.
İşitme engelli bir anne babanın çocuğu olduğunu ve bu yüzden ilk önce işaret dilini öğrendiğini dile getiren Volkan Yılmaz, şunları kaydetti:
"İnsanlar bana bu dili öğrenirken zorlanıp zorlanmadığımı soruyor. Bu dil, benim ana dilim. Ben de onlara konuşmayı öğrenirken zorlanıp zorlanmadıklarını soruyorum, hatırlamıyorlar. Çünkü ana dilimizi çok küçük yaşta öğreniyoruz ve o günleri hatırlamıyoruz. Bizim için de durum aynı. Bizim bir farkımız, iki dilli büyüyoruz. Önce işaret dilini, sonra da ona ilave olarak konuşmayı öğreniyoruz."